Увек си ми била драга, али... проблеми са Деби и Етаном, ја...
Sempre gostei de você, Laurie, mas... Ethan partiu faz uma hora.
ОК, још увек си незгодна ко ексер.
Está bem, você ainda é insensível.
Честитам, још увек си мој агент.
Parabéns, continua sendo o meu agente.
Још увек си овде због Натали.
Está aqui por causa da Natalie. - Quem é Natalie?
Увек си пазио на мене, брате.
Sempre estará comigo, irmão... Hey Mark...
Сек, увек си ми се свиђао... зато сам подносио твоје приче о заставама и видрама, и све је било у реду, зато јер је изгледало да је чиниш срећном, а то мени највише значи.
Sack, eu sempre gostei de você... então aguentava suas histórias sobre conchas e lontras... e isso tudo era bom porque você parecia fazê-la feliz... e era o que mais importava para mim.
Увек си знао да допреш до мене, Трибијани.
Lembra como eu sempre "batia" em você fora do ginásio?
И млада си, и висока и имаш супер усне и сисе и још увек си млада.
E você é jovem e alta, tem belos lábios e peitos, e ainda é jovem.
Увек си се хвалила о послу, парама, корвета, силикони.
Você está sempre contando vantagem sobre o negócio, o dinheiro, o Corvette, peitos novos.
сада си пичка, увек си био пичка.
É um bode e sempre foi um bode.
Увек си будна у ово време?
Você levanta sempre assim tão cedo?
Увек си му тако радо удовољавао.
Você sempre foi ávido por agradá-Lo.
Мислим, увек си лепа али, вечерас си специјално лепа.
Você é linda, mas hoje está especialmente linda.
Увек си у потрази за несталом особом која је теоретски твоја сродна душа.
Sempre fazendo as pessoas desaparecidas, além de outros - A alma gêmea. - Não é sobre mim aqui.
Увек си био лош боксер, али си добар да живиш од јакуза.
Sempre foi um boxeador fraquinho. Mas você é bom em sugar dos yakuza.
Увек си би одређен за несрећне ствари...
Você sempre foi destinado a coisas infelizes...
Милтон, ако ме памћење служи, увек си био склон Чeвелу, је л' тако?
Milton... Pelo que me lembro, sempre gostou do Chevelle, certo?
Знала си да те лажем, и још увек си могла да ме гледаш у очи сваког дана и веровала си ми.
Você sabia que eu estava mentindo e ainda me olhava no olho todo dia, confiava em mim.
Џејден, због учинка који си до сада показала, још увек си на проби.
Jaden, baseado em sua recente performance, você continua no status provisório. Alex é a líder.
Али још увек си у лабораторији.
Mas você continua no laboratório. Saia daí.
Увек си била љубоморна на мене.
Você sempre teve ciúmes de mim.
Допадало се то теби или не... још увек си дете.
Não sozinho. E, goste ou não, amigo, você ainda é um garoto.
Увек си видела најбоље у мени.
Você sempre viu o melhor em mim.
Био си сјајан, али још увек си једино живо људско дете Посејдона, Хада или Зевса.
Foi maravilhoso, mas ainda é o único filho humano de Poseidon, Hades ou Zeus.
Још увек си мало уморна, душо.
Você ainda está um pouco cansada, querida.
Увек си "изнад", као да си краљица.
Sempre lá como uma rainha ou algo parecido.
Увек си била сјајна речима, Марсел, али це узети више од великом говору овај пут.
Você sempre foi ótimo com as palavras, Marcel. Mas vai precisar mais do que um discurso dessa vez.
Увек си нам помагао, посебно када је Сара преминула.
Você sempre nos manteve no rumo certo, especialmente depois da morte da Sarah.
Увек си говорио да желиш много земље.
Sempre diz que quer muitas terras.
Још увек си само тужни мали дечак.
Você ainda é só um garotinho triste.
Увек си био бољи од мене, Лаурел.
Mas você sempre foi melhor que eu, Laurel.
0.76722288131714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?